torsdag 16 april 2009

Los pueblos más bellos de España

Es posible escoger los diferentes pueblos y ciudades, cuando es un país con tan bellos contrastes y numerosos sitios hermosos. Bueno, aquí están los pueblos más bello de España. Qué opinais vosotros?

onsdag 15 april 2009

Lección del mes de abril de Hispalense

La lección de abril de Hispalense presenta los siguientes contenidos:

1) Un texto sobre la historia del flamenco desde su origen hasta la actualidad.
2) Un ejercicio de vocabulario específico.
3) Un texto sobre el mundo del flamenco para practicar verbos, adjetivos, pronombres y preposiciones.


1) Historia del flamenco (nivel: A2).

Son varias las hipótesis sobre el origen del flamenco, pero hoy parece aceptado que los primeros que cultivaron este arte fueron los gitanos. Muchos de los estilos que han influido en el flamenco se pierden en el tiempo y es posible que algunos de ellos procedan del folclore árabe. Las primeras noticias relativas a intérpretes profesionales se remontan al siglo XVIII y las primeras grabaciones datan de finales del XIX. En 1881 el cantaor payo Silverio Franconetti abrió en Sevilla un café donde los espectadores podían beber copas a la vez que disfrutaban de espectáculos musicales. Hasta ese momento los distintos cantes e intérpretes estaban desconectados entre sí. Franconetti los unió en un ambiente muy competitivo, ya que al propio cantaor le gustaba retar en público a los mejores intérpretes que pasaban por su café.

A partir de entonces, los payos empezaron a aprender los cantes gitanos, mientras éstos interpretaban a su estilo las canciones folclóricas andaluzas de los payos. En torno al río Guadalquivir, esa fusión acabó conformando lo que hoy conocemos como flamenco, con sus diferentes estilos o palos. Al cante se incorporó el acompañamiento de la guitarra, lo que imprimió al flamenco un compás para bailar.

En 1922, el escritor Federico García Lorca y el compositor Manuel de Falla organizaron un concurso de cante para aficionados. Uno de los ganadores fue Manuel Ortega, un niño sevillano de 8 años que pasaría a la historia con el nombre de Manolo Caracol. Antes de la Guerra Civil surgieron figuras como Manuel Torre, La Niña de los Peines y Pepe Marchena. La dictadura franquista, durante sus primeros años, miró con recelo al mundo del flamenco; las autoridades sospechaban que esta manifestación cultural podría derivar en una oposición al régimen. Libre de sospechas conspirativas, el mundo intelectual se abrió a la consideración del flamenco como materia de estudio. Como consecuencia, se fundó en 1958 en Jerez de la Frontera la primera Cátedra de Flamencología, institución académica dedicada al estudio, investigación, conservación, promoción y defensa del arte flamenco.
Con la llegada de la democracia y los aires de cambio social y cultural se inició un periodo de renovación en el flamenco. La colaboración artística entre Paco de Lucía y Camarón de la Isla fue uno de los momentos de mayor creatividad. Otros dos intérpretes destacados en este proceso de renovación son El Lebrijano, que mezcló el flamenco con el folclore norteafricano, y Enrique Morente, pionero en el mestizaje del flamenco con el rock.

En la década de 1980 surgió una nueva generación de artistas que hicieron avanzar la fusión un paso más; destacan grupos como Pata Negra, que fusiona flamenco con blues y rock, o Ketama, que busca inspiraciones afrocaribeñas. Junto a ellos triunfan jóvenes intérpretes que prefieren conservar las esencias flamencas clásicas, como Miguel Poveda o Estrella Morente.

Glosario:
-el/la gitano/a: gypsy.
-remontarse: to go back to.
-la grabación: recording.
-payo/a: non-gypsy (for gypsies).
-a la vez: at the same time.
-el espectáculo: show, performance.
-retar: to challenge.
-a partir de entonces: since then.
-interpretar: to play, perform.
-en torno a: around.
-conformar: to shape, make up.
-el compás: beat, rhythm.
-el/la aficionado/a: amateur.
-el/la ganador/a: winner.
-surgir: to arise, emerge.
-recelo: distrust.
-derivar: to lead to something.
-el mestizaje: crossbreeding.
-el paso: step.

2) Glosario flamenco (nivel: desde A1).
A continuación te presentamos 10 términos específicos del flamenco; algunos aparecen en el texto anterior. ¿Puedes relacionarlos con sus definiciones?

1. Bailaor/a
2. Cantaor/a
3. Tocaor/a
4. Cuadro
5. Duende
6. Juerga
7. Ole
8. Palo
9. Tablao

a) Guitarrista de flamenco.
b) Escenario dedicado al flamenco; también local especializado en ofrecer espectáculos de flamenco.
c) Conjunto de personas que cantan, bailan y tocan instrumentos interpretando flamenco.
d) Fiesta en la que se bebe, se canta y se baila flamenco.
e) Encanto misterioso e inexplicable que sienten los artistas flamencos en determinadas ocasiones.
f) Cada uno de los estilos musicales que existen en el flamenco.
g) Voz expresiva con la que se anima a los cantaores y bailaores.
h) Persona que baila flamenco.
i) Cantante de flamenco.

3) Voz, guitarra y baile (nivel: B1).

El flamenco se presenta en dos variantes: música y baile. En la música, el cante y la guitarra representan el papel principal, (1) también se utilizan instrumentos de percusión y (2) como las palmas.
El baile es muy (3) y se utilizan todas las partes del cuerpo (4) coordinada: los pies, las piernas, las caderas, la cintura, los brazos, las manos, los dedos, los hombros, la cabeza...

El flamenco es muy rico. Se pueden contar más (5) 50 palos, cada uno con su propio ritmo y su armonía. Para simplificar (6) agrupar los palos en dos grandes grupos: el flamenco jondo y el festero. El primero agrupa estilos serios que expresan sentimientos profundos y con frecuencia trágicos. Aquí se (7) temas como el amor, el desengaño o la pena, y los bailes son hondos e intimistas. (8) es el más difícil de comprender para quienes no están iniciados en el flamenco, y se representa con más frecuencia (9) círculos de expertos o en salas de teatro o conciertos. Ejemplos de palos jondos son la bulería, la farruca, el martinete, la petenera y la soleá.

El flamenco festero es más alegre y se interpreta en las fiestas y celebraciones. Los temas son desenfadados, a veces (10) cómicos, y tratan del amor y los sentimientos, o evocan lugares, fiestas y escenarios flamencos. Palos festeros son las sevillanas, la rumba, los tanguillos y las alegrías.
Hay muchos palos que no son fácilmente catalogables. En cualquier caso, lo que (11) es común a todos los estilos es el sentimiento. Y para expresar dicho sentimiento, el flamenco usa formas muy intensas, que no suelen (12) indiferente a nadie.

(1) a pesar, aunque, por tanto.
(2) acompañamientos, compañías, compañeros.
(3) expresionista, expresante, expresivo.
(4) en forma, a forma, de forma.
(5) de, que, en.
(6) podríamos, pudiéramos, podremos.
(7) tratan, traten, tratarán.
(8) Como, Por eso, Por qué.
(9) a, de, en.
(10) incluidos, incluso, incluyo.
(11) si, sí, se.
(12) dejar, dejas, dejando.

Glosario:
-las palmas: clapping.
-la cadera: hip.
-la cintura: waist.
-profundo/a: deep.
-el desengaño: disappointment.
-la pena: sorrow.
-hondo/a: deep.
-desenfadado/a: uninhibited, free-and-easy.
-catalogable: classifiable.


Las soluciones las encontrarás en esta página, junto con algunos ejercicios complementarios y el nombre del ganador del mes pasado.

Inbjudan till Colombingo -lär känna Colombia och träna spanska samtidigt


På onsdag 6 maj 2009 kl. 18.00 får du under lekande former en insikt i Colombias befolkning, natur, karnevaler, kaffe och musikfestivaler samt de olika lokalkulturer som kännetecknar Colombia genom bl.a. musik, språk, konst och levnadssätt. Det är ett fantastiskt & roligt sätt att träna spanska genom BINGO.
Lär känna Colombia

onsdag 1 april 2009

Origen de la palabra: Moneda

Pieza de metal, generalmente en forma de disco y acuñada con los distintivos elegidos por la autoridad emisora para acreditar su legitimidad y valor. También, por extensión, billete o papel de curso legal. El término proviene del nombre del lugar donde se acuñaba moneda en Roma: una casa situada al lado del templo de la diosa Juno Moneta, bajo cuya protección estaba. El escritor latino Livio Andrónico le dio a la diosa este sobrenombre, Moneta, después de que los gansos que vivían alrededor del templo, en el monte Capitolio, advirtieran con sus graznidos a los romanos de un ataque de los galos. Avisar, en latín, es monere (de donde provienen admonición y monitor) y por eso, la diosa, a la que se atribuyó el aviso de los gansos, fue llamada desde entonces Juno Moneta. Como su templo estaba al lado del lugar donde se fundían los denarios (de ahí, dinero), las monedas tomaron ese nombre.

Gracias a
LA PALABRA DEL DÍA
Por Ricardo Soca
http://www.elcastellano.org/palabra.php

onsdag 18 mars 2009

SPANORAMA ingår i samarbete med LINGUAWEB

I mars etablerade, två av de mest ledande företagen i Sverige gällande spanskundervisning, LINGUAWEB och SPANORAMA ett samarbete som innebär att LINGUAWEB levererar onlineundervisningen i spanska till SPANORAMA, och att LINGUAWEB elever kan komplettera onlinestudierna med SPANORAMA:s klassrumsundervisning i Stockholm.

LINGUAWEB undervisar i spanska via Internet sedan 2001, det är en av de mest etablerade e-learningföretagen i Sverige. Elever läser i egen takt via en unikaundervisningsplattform i nära kontakt med en riktig lärare via Internet.

Båda parter är glada över detta samarbete och för att inleda det erbjuds det då en rabatt på 300 kr på studieavgift under mars månad. Anmäl dig redan idag på spanska på nätet.

tisdag 7 oktober 2008

Inga neutrala tidningar i Madrid

Ur: Dagens Nyheter, Publicerad 2008-10-03
Skriven av: Nathan Shachar, DN:s korrespondent

För lite sedan satt jag på en veranda i en spansk provinsidyll med en bekant. Vi var till synes avskärmade från all världens stress och ävlan. Och så svor min bekant till.

HANS BLICK hade fallit på en notis i en kvarglömd tidning. Där meddelades att börsinspektionen godkänt det spanska mediekonglomeratet Prisas köp av kabel-tv-företaget Sogecable, ägare till ett trettiotal spanska tv-kanaler.

Min bekant är inte ens spanjor. Han är peruan och arbetar i Lima. Men hans arbetsplats är knuten till Sogecable och han anade oråd.

DET ÄR SVÅRT för en svensk att bilda sig en uppfattning om Prisa-gruppens ställning i spanskt medieliv och politik. Bokförlaget Alfaguara, radio- och tv-kanalerna SER, multimedieföretaget Santillana och kronjuvelen dagstidningen El País, inofficiellt regeringsorgan under socialistiska regeringar. I Latinamerika, inklusive det spansktalande USA, har Prisa på senare år vuxit till ett sannskyldigt imperium.

Prisas historia är en askungesaga. En föräldralös pojke, Jesús Polanco, växte upp i Madrid under hungeråren efter inbördeskriget. Han betalade sina studier med att knacka dörr och sälja böcker. Polanco var entusiastisk Franco-lojalist och med affärssnille och politiska kontakter byggde han upp ett skolboksförlag som nådde monopolställning på flera områden. När nya skolboksdiktat utgick var Polanco ofta den ende som hann utforma nya läromedel i tid till höstterminen.

NÄR FRANCO DOG i november 1975 såg Polanco klarare än andra. Halva landet var socialistiskt, men det fanns inga socialistiska medier. Pressfriheten var en fråga om månader, men socialistpartiet saknade resurser. Polanco gjorde en pragmatisk kovändning, slöt en pakt med socialisterna och lanserade El País, som strax blev landets dominerande nyhetsmedium.

Polanco skiftade flagg, men inte sina lojalitetsbegrepp. De som intresserade sig för socialistregeringens korruptionsskandaler fick köpa borgerliga tidningar. Kritiker och motståndare brännmärktes som frankister på den gamle frankistens order.

Jag träffade en gång Polanco och berättade att i Sverige anses det att medieägare inte ska lägga sig i innehållet. Han ryckte på axlarna:

- Jaha. Det betyder att dynamiska personer kommer att söka sig till andra branscher.

EL PAÍS ÄR numera upphunnen av sin främsta konkurrent, konservativa El Mundo vars innehåll är lika hårt censurerat som El País. Den som verkligen vill veta vad som händer i Spanien måste hålla sig med en neutral tidning, till exempel provinstidningen La Voz de Galicia, som säljer bra i Madrid av detta skäl.

måndag 6 oktober 2008

Mérida


Intermedio (B1)
Skriven av: Örjan Bruzæus
Deltagare i Argentina (ht 08)

La ciudad de Mérida es la capital de Extremadura. La que fue declarada “Patrimonio de la Humanidad” por la UNESCO en el año 1993.

En España hay 41 ciudades Patrimonio de la Humanidad pero en Suecia hay sólo 14 Patrimonios de la Humanidad.

La historia de Mérida está íntimamente ligada a la expansión romana por la Península Ibérica. Su fundación como urbe tuvo lugar en el año 25 a. C. bajo el mandato del emperador Augusto, de quien ha tomado su primer nombre, Emérita Augusta.

Soldados licenciados de las legiones 5 y 10 se asentaron en la vera del río Guadiana tras las guerras cántabras. Esta ciudad tuvo un gran valor estratégico. Dos de las principales vías romanas confluyeron aquí.

Mérida fue capital de la provincia romana de la Lusitania y llegó a ser una de las ciudades más florecientes del Imperio. Así mismo, fue un importante centro religioso durante los primeros años de propagación del cristianismo.

El Anfiteatro fue inaugurado en el año 8 a. C. Las luchas de gladiadores se hicieron aquí en la arena del anfiteatro.

El Teatro Romano tiene capacidad para albergar a 3.000 asistentes sentados. El general Agripa mandó la construcción sobre el año 16 ó 15 a.C.

El templo de la diosa Diana es uno de los edificios más majestuosos de la Mérida romana. Es uno de los edificios de carácter religioso que está en su ubicación original.

El Puente Romano cruza sobre el río Guadiana. Éste se destaca por su gran monumentalidad, ya que a sus más de 800 metros de longitud y sus 60 arcos lo convierten en uno de los mayores de aquel momento.